Tamamen sadeleştirilip, asıl halini öğrencilere hiç vermemek büyük hata olur bence, o zaman ebedi eserleri okutmanın anlamı ne ki? Gerçek Türk Edebiyatının ne aşamalardan geçtiğini bilmeyecekse öğrenci, Türk dilinin ve edebiyatının nerden nereye geldiğini mukayese edemeyecekse, bunda biraz da kendi çağının ne payı olduğu sorusunu sormayacaksa kendine ne anlamı var o dersi müfredata koymanın?
Orjinal hali, kitaplarda yerini korumalı, çok isteniyorsa, günümüz türkçesine çevrilmiş hali de, sayfaya eklenmelidir bence!
10 ay önce duuyguu tarafından cevaplandı.